Asturian Studies Newsletter, Fall 2023
Asturian Studies / SAnTINA (Society for the Analysis of cultural Topics and linguistic Identities N'Asturies)
What We Did
Asturiano 101: un recorrido por la lengua asturiana
Miriam Villazón Valbuena, University of California Riverside
A lo largo del pasado curso académico, Miriam Villazón Valbuena (University of California, Riverside) organizó una serie de eventos para acercar la lengua asturiana a diversos aspectos de la vida cotidiana. Durante cinco sesiones de dos horas cada una, Claudia Elena Menéndez Fernández (Universidad de Oviedo) presentó un enfoque hacia el asturiano distinto: desde una introducción a las lenguas minorizadas hasta una mesa redonda con representantes de las industrias culturales en asturiano, pasando por el trabajo de archivo y el asturiano en los textos no literarios, y la escolarización en asturiano, con un cierre de esta serie de eventos en las que se puso en común lo discutido en todas las sesiones.
Con más de ciento cincuenta asistentes, algunos de los temas discutidos fueron las situaciones bilingües que encontramos en Asturias y en Estados Unidos, y cómo estas se comparan; o cuán importantes son las industrias culturales para la preservación y normalización del asturiano. Además de la presentación a cargo de la doctora Menéndez Fernández, durante la segunda mitad del seminario la conversación se trasladaba al resto de invitados y los asistentes al evento, que tenía lugar de manera telemática.
Estos seminarios fueron posibles gracias a la colaboración del Center for Ideas and Society, el College for Humanities and Social Sciences (CHASS) y al Departamento de Estudios Hispánicos de la University of California, Riverside. Su apoyo para la creación de este tipo de eventos permitió invitar a quince expertos en las distintas áreas discutidas en cada sesión, entre los que se encontraban Covadonga Lamar Prieto (University of California, Riverside), Cristina Bleorțu (University of Zürich), Andie Faber (Kansas State University), Xicu Ariza (musicaasturiana.com) y Paco Fernández-Rubiera (University of Central Florida). La lista completa de participantes puede encontrarse aquí.
Para este nuevo curso escolar que comienza ahora, el programa de Asturiano 101 se traslada a otras universidades. Inauguraremos el año escolar en el que fue nuestro hogar el curso pasado, en UCR, donde hablaremos del libro de Cristina Bleorțu, Aproximación al habla de la Pola Siero. Variación lingüística: descripción y percepción. ¡No te pierdas la nueva temporada de Asturiano 101 el próximo 17 de octubre! La información estará disponible en nuestras redes sociales.
II SAnTINA 2023
Isabel Álvarez Sancho, Oklahoma State University
On May 3rd and 4th of 2023 we met for the second SAnTINA conference. Almost two years after the inaugural one —organized virtually in 2021 by Covadonga Lamar Prieto and Miriam Villazón Valbuena at the University of California Riverside— we gathered virtually again, this time hosted by Isabel Álvarez Sancho and sponsored by Oklahoma State University’s College of Arts and Sciences and Department of Languages and Literatures.
SAnTINA II had thirty presentations on various aspects of Asturian language, literature and culture, and a wonderful keynote speaker, Alfredo Martínez Expósito, Distinguished Professor at the University of Melbourne. Its success was the result of the work of many people. We wish to thank everyone involved, from graphic designer to panel moderators, scientific and organizing committee members and the jury of the recently created Premio Ana Cano, which was awarded this year to Claudia Elena Menéndez Fernández.
We hope to continue with many more SAnTINAs in the future. In the meantime, you can read Paquita Suárez-Coalla’s reflections on SAnTINA II here.
What we are doing
We are editing two collaborative volumes. Send us a proposal!
We are organizing a seminar in ALCESXXI
Coordinated by Isabel Álvarez Sancho (Oklahoma State University), Luke Bowe (New York University), Darío Sánchez González (Gustavus Adolphus College) and Miriam Villazón Valbuena (University of California Riverside).
Featured Publications in Asturian Studies
Publicación de volumen colectivo con motivo del centenario de Rosario de Acuña
Ana María Díaz-Marcos, Universidad de Connecticut
La editorial madrileña Dykinson acaba de publicar la antología Leyendo a Rosario de Acuña en su centenario: visiones finiseculares para nuestro milenio que está disponible en edición rústica y también como libro digital. Este volumen está editado por Solange Hibbs-Lissorgues, catedrática emérita de la Universidad de Toulouse-Jean Jaurès y se centra en la figura y obra de la escritora librepensadora Rosario de Acuña (Madrid 1850-Gijón 1923) en el año en que se conmemora el centenario de su muerte. La antología está dedicada al poeta e investigador asturiano Xosé Bolado (1946-2021) que fue pionero en la recuperación de esta autora.
Esta antología se convierte en el texto imprescindible para familiarizarse con la obra de Acuña en tanto que lleva a cabo un recorrido temático por algunos aspectos centrales de su pensamiento, presentando a su vez a les lectores selecciones de numerosos escritos de esta autora. El volumen consta de siete capítulos firmados por investigadoras expertas en la obra de Rosario de Acuña. Christine Arkinstall (Universidad de Auckland) esboza algunas implicaciones sociopolíticas de la obra de Acuña. Ana María Díaz Marcos (Universidad de Connecticut) trata los temas de la emancipación, la sororidad y el empoderamiento de la mujer. Elena Hernández Sandoica (Universidad Complutense) aborda la visión de la educación desde el marco referencial del librepensamiento. Solange Hibbs-Lissorgues presenta un magnífico estudio introductorio y dos capítulos donde retrata a la autora como lectora ejemplar, al tiempo que explora las representaciones de la naturaleza en sus textos. María José Lacalzada (Universidad de Zaragoza) ahonda en las relaciones de Acuña/Hipatia con la francmasonería. La poeta y artista plástica Esther Muntañola —autora del magnífico retrato de la portada— dedica su capítulo a abordar el conocimiento de las corrientes artísticas en la obra de esta librepensadora.
Los breves estudios académicos sobre estos aspectos del pensamiento de Acuña sirven de acompañamiento a textos selectos de sus obras originales. Este formato permite acceder a la extensa obra de esta escritora iconoclasta mediante una lectura contextualizada que gira en torno a temas centrales de su pensamiento. Se recogen, estudian y comentan en este volumen multitud de fragmentos de textos emblemáticos de la autora como “A las mujeres del siglo XIX” (1887), “Consecuencias de la degeneración femenina” (1888), “La higiene en la familia obrera” (1902), o “El ateísmo en las escuelas neutras” (1911), por citar unos pocos.
Este volumen colectivo destaca por ofrecer a les lectores los textos originales de Rosario de Acuña, organizados en torno a cuestiones cruciales para entender el pensamiento de esta escritora singular que se destacó precisamente por su capacidad para romper moldes y pensar en libertad.
Menéndez Fernández, Claudia Elena (2023): Averamientu al asturianu de La Güeria Carrocera. Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana, 183 p.
Darío de Dios Sanz, Universidá d’Uviéu
Tres ocho años d’interrupción, l’Academia de la Llingua Asturiana recuperó’l 2022 los sos certámenes d’investigación. Nel Concursu de recoyida, trescripción y estudiu de testos orales, resultó ganadora Claudia Elena Menéndez Fernández. De la corrección de la investigación presentada surde Averamientu al asturianu de La Güeria Carrocera: un estudiu fonético-fonolóxicu, morfosintácticu y léxicu sofitáu en dos hores escases de grabaciones, al que s’amiesta un apartáu dedicáu a la onomástica siguiendo la llinia de los estudios dialectolóxicos tan vidables na segunda metá del sieglu xx y que vinieron en decayer col tiempu.
L'autora trescribe les grabaciones d’entrevistes semidirixíes de tres muyeres y un home enraigonaos en La Güeria: un territoriu que nun concasa coles llendes alministratives, magar que los sos habitantes comparten un fuerte sentimientu de comunidá. La filóloga ofrez un analís ampliu, pormenorizáu, críticu y autocríticu que pon al día la forma de facer dialectoloxía.
Nel estudiu fonético-fonolóxicu, destacamos l’analís concienzudu de los exemplos de metafonía qu’ofrecen delles particularidaes, como la vitalidá de trazos que nun se conserven n’otres zones del conceyu (la inflexón de /á/ > /ó/ -->gatu > gotu ) y sí se recueyen en Bimenes, o la presencia nesti conceyu de formes que nel territoriu güeriatu nun se dan (inflexón de /ó/ > /ú/ en secuencies de verbu + pronome lu --> matúlu en cuenta de matólu, conseñao en La Güeria).
Llama tamién l’atención sobre’l zarru sistemáticu de -es, -en > -is, -in y de -os, on > -us, -un en final de pallabra, con repercusión a nivel morfosintácticu, o la presencia d’estos trazos na onomástica (Bimenis, Lus Artus), lo qu’aporta datos claros sobre la sistematicidá cola que se dan. Les descripciones feches dende los distintos planos del llinguaxe, nun impiden que na obra s’interrellacionen toos ellos cuando ye pertinente.
Valse l’autora del analís morfosintácticu pa esponer un sistema propiu de la zona estudiada entesacáu de la observación de los rexistros orales ensin facelu depender del estándar castellán o del asturianu, como ye avezao en non poques ocasiones. Fai les comparaciones oportunes coles variantes propies del dominiu llingüísticu ástur o recurre a soluciones documentaes n’otres llingües.
Quiciabes una de les partes más complexes de la obra seya la referida al sistema verbal, yá que-y plantega a l’autora delles duldes sobre cómo interpretar la presencia de determinaes formes compuestes que nunos casos paécen-y claros castellanismos y n’otros merécen-y un estudiu más ampliu y posáu por ver qué encaxe pudieren tener dientro’l sistema de formes simples qu’espeya la variedá estándar.
Nel analís del léxicu atiéndese a los procedimientos de derivación detectaos en base a la productividá o improductividá de los afixos, sobre lo que destaca l’alusión de pasada a la presencia de dobletes semánticos frutu del efectu de la diglosia provocada pola presión del castellán. Esti fenómenu merecería seguramente ser tratáu autónomamente.
Masque naguamos por conocer futuros estudios sobre la zona qu’afonden en cuestiones por resolver o tratar con más detalle, alcontramos mui valoratible l’aportación que Menéndez Fernández fai dende l’estudiu del asturianu de La Güeria acoyendo a bibliografía llatina, portuguesa, asturiana, castellana, francesa, italiana, sarda o rumana, afitando asina que se pue facer filoloxía románica bien calidable dende los estudios dialectales d’un idioma.
¡Gracies por lleenos!
Asturian Studies / SAnTINA Newsletter, Fall 2023
Isabel Álvarez Sancho: Editor-in-chief and contributor
Covadonga Lamar Prieto: Editor
Miriam Villazón Valbuena: Editor and contributor
Ana María Díaz Marcos: Contributor
Darío de Dios Sanz: Contributor